「DOOMBLADE」英語でプレイ#3

DOOMBLADE2 Play

『DOOMBLADE』を英語字幕でプレイしながら、毎回気になった英文を記録しています。

序盤で登場した表現を中心に、読みやすさや気づいた点などをまとめていきます。

今日読んだ英文

DOOMBLADE2

And when we are strong again… We shall tear down the lives of all who defied me.

tear downは、「破壊する」や「取り壊す」などと言う意味だそうです。

前後の流れから復讐のニュアンスは想像できますが、会話量が多く、読み続けるのが少し疲れてきました。

今日の気づき

  • DOOMBLADEは考えていたよりも会話量が多く、集中力が必要に感じた
  • 文章量は多めだが、わからない単語も文章の前後から想像できる

今日のまとめ

プレイ前に考えていたよりも会話が多いゲームなので、負担を減らすために区切りながら読むのが良さそうです。

英文の密度が高い場面では、無理に追わずに読める部分だけ拾うほうが続けやすいと感じました。

ゲーム英語は難しいので、簡単な読み物で多読をするのもオススメです。

コメント